Friday, March 15, 2019

« О, седая роза, тебе — мой стих! »


Скажу ли вам: я вас люблю?
Нет, ваше сердце слишком зорко.
Ужель его я утолю
Любовною скороговоркой?


Не слово,— то, что перед ним:
Молчание минуты каждой,
Томи томленьем нас одним,
Единой нас измучай жаждой.
Увы, как сладостные "да",
Как все "люблю вас" будут слабы,
Мой несравненный друг, когда
Скажу я, что сказать могла бы.

( София Парнок )


Итак. 
 Спасибо вам, друзья форума!
Спасибо вам, гости форума!
Спасибо тем, кто хоть однажды сюда заглянули!


Спасибо вам - за чудесное общение. 
Появляйтесь почаще. 


Спасибо всем тем, кто писали мне в личку,
 мне очень важна ваша поддержка и симпатия.  
Спасибо всем, кто хоть однажды написали отзыв в блоге!
Здоровья - вам! 
Добра!
Благополучия!
Красоты и гармонии!


Тоскую, как тоскуют звери,
Тоскует каждый позвонок,
И сердце — как звонок у двери,
И кто-то дернул за звонок.
Дрожи, пустая дребезжалка,
Звони тревогу, дребезжи...
Пора на свалку! И не жалко
При жизни бросить эту жизнь...


Прощай и ты, Седая Муза,
Огонь моих прощальных дней,
Была ты музыкою музык
Душе измученной моей!
Уж не склоняюсь к изголовью,
Твоих я вздохов не ловлю,—
И страшно молвить: ни любовью,
Ни ненавистью не люблю!

София Парнок )


Сегодня - изумительный, изысканный романс.
В исполнении любимицы - Елены Фроловой.


 Здесь песни в её исполнеии - ранние темы
В моём блоге.


А стихи.... - необычные. 
Как хотите ( те, кто - в курсе) так и воспринимайте.
 Но все они - о любви! 


«София Яковлевна Парнок (30 июля (11 августа) 1885, Таганрог — 26 августа 1933, Каринское, Московская обл.) — русская поэтесса, переводчица.»



До умилительности чист
Истаявший овал,
Рука, к которой шел бы хлыст,
И — в серебре — опал.

Рука, достойная смычка,
Ушедшая в шелка,
Неповторимая рука,
Прекрасная рука ...

( София Парнок )


 Сушаем великолепный романс?
Грустим?
 А как же без грусти ?
 Любуемся?
Спасибо. 



«Седая роза»

 Стихи - С. Парнок.
 Мyзыка - Е. Фролова.
 Исп.- Е. Фролова.



Скажу ли вам: я вас люблю?
Нет, ваше сердце слишком зорко.
Ужель его я утолю
Любовною скороговоркой?
Не слово,— то, что перед ним:
Молчание минуты каждой,
Томи томленьем нас одним,
Единой нас измучай жаждой.
Увы, как сладостные "да",
Как все "люблю вас" будут слабы,
Мой несравненный друг, когда
Скажу я, что сказать могла бы.

 ( София Парнок )


Ночь. И снег валится.
Спит Москва... А я...
Ох, как мне не спится,
Любовь моя!


Ох, как ночью душно
Запевает кровь...
Слушай, слушай, слушай!
Моя любовь:


Серебро мороза
В лепестках твоих.
О, седая роза,
Тебе — мой стих!


Дышишь из-под снега,
Роза декабря,
Неутешной негой
Меня даря.


Я пою и плачу,
Плачу и пою,
Плачу, что утрачу
Розу мою!


Ну что ж, умри, умри теперь,
Моя душа, мой бич, мой зверь.
С тобой была я на краю,
С тобой бродила я в раю.


Ночь. И снег валится.
Спит Москва... А я...
Ох, как мне не спится,
Любовь моя!



(проигрыш)

( София Парнок. 16-17 июня 1932. )


Обожаю поэзию С. Парнок. 
Обожаю творчество Е. Фроловой.
Обожаю тех, кто разделяет мои пристрастия.
 К теме ... К теме ...
Хотелось, конечно , присовокупить картинки с розами заснеженными ...
Но ведь романс - не о том?
А о - любви, нежности и расставании.
 Поэтому, так мне кажется, лучше всего подошла изысканная 
живопись Британского  художника Peter Nixon / Питера Никсона.

 
 « Питер Никсон родился в городе Литам Сент-Эннс (Lytham St. Annes ) в графстве Ланкашир, Англия в 1956 году. Никсон с детства увлекался живописью. Он начал рисовать, когда ему было 5 лет, и в возрасте 17 лет поступил в Блэкпуле Колледж искусства и дизайна, где он учился и оттачивал своё мастерство в фигуративной живописи. Женские образы в сочетании с абстракциями кубизма сформировали стиль Никсона, обогатили его художественный опыт. В настоящее время живёт в Лондоне с женой и двумя детьми ...»


 Здесь - в его сюжетах/полотнах - о :

Слушай, слушай, слушай!
Моя любовь:

Серебро мороза
В лепестках твоих.


Удивительно утончённая, серебряно-звучащая живопись.



« Born in Lytham St Annes, Lancashire, England in 1956, my artistic career started at the age of five with an inclination to draw. 
During these formative years the only reference books available in the family home were encyclopaedias and a book of Gustav Dore’s engravings. 
I was fascinated by their detail which sparked an interest in intricacy which would influence my work later. I have always been attracted to paintings with extensive content.

At the age of nine I was taken to the National Gallery and the Royal Academy in London where I encountered two drawings by Leonardo Da Vinci, the ‘Virgin and Child’ and the ‘Virgin and St Anne.’ 
This was my first exposure to real art and these large scale drawings were a revelation, opening my eyes to possibilities that I had not dreamed of; their complex technique had a profound effect upon me.

The first stage of my art education was a foundation course at Blackpool College of Art and Design. Though a relatively modest provincial college, it had a strong tradition for figurative art and three tutors who were excellent draughtsmen. 




They were responsible for sharpening my interest in what I came to consider the most complex and compelling subject for an artist: the human figure.

Study was conducted in life classes with a seated model; this was standard for the development of artistic skills; it taught me proportion, perspective, control of line and how to observe, but I did not find my individual approach to drawing until my next college.

 


In the life-model studies at Bath Academy of Art, one particular drawing exercise opened my eyes to new possibilities. Our group was taken to a Dance Class where we sketched dancers as they practised, gliding round the room, constantly changing poses. Through this exercise I discovered the missing elements in my work which were movement and energy. This, coupled with a corresponding interest in the constructions of Cubism, enabled me to formulate a system of abstract shapes that suggested figures in motion; transforming as they moved through space.

I aimed for a combination of opposites in my work; the immediacy of a sketch, with each stage of the drawing process visible combined with the power and colour of a finished painting. I also wanted to create figures that were simultaneously lighter than air but had a strong physical presence representing powerful positive emotions.



For a long period in my artistic career I focused on etching which taught me the discipline of a method and deepened an interest in texture. But I could not find a way to employ these interests in the ‘sketch paintings’ until inspiration struck me on a visit to Venice.

There I saw the Titians, Veronese’s, and Bellini’s whose sumptuous colour, patterning and depictions of cloth provoked a response in me and suggested a way to include the textures I had enjoyed in etching. In this ‘ornate style’ the decoration of costumes is not meant as a demonstration of wealth and finery as it was in Venetian painting; instead these textures are a metaphor for the dazzling complexity of our civilisation’s achievements.




The forms and symbols from which they are constructed are based on the shapes of language scripts, musical notation and mathematical calculations; symbols that signify our magnificent intellectual and cultural accomplishments. In these paintings I am able to enjoy full layered colour enhanced with gold foils.

A positive aspect of this development is I am now able to explore a combination of the ‘sketch style’ and the ‘ornate style’ where the paintings range between complexity and spontaneity enabling me to finish a particular work at any stage with elements of both styles.


 

A third style has evolved recently which looks back to my first encounter with the Leonardo drawings. This is a combination of painting and drawing in subdued tones that suggest the ‘sfumato’ technique of Leonardo. The paintings are built up in smoky layers that have a depth and subtlety suggesting memory and the passage of time and are called the ‘carta una’ style. ‘Carta Una’ or ‘first sheet’ is the Renaissance term for the preparatory sketch used by the Old Masters for fresco painting.


 

I continue to explore combinations of these three techniques looking for more exciting breakthroughs. I believe that an artist should constantly move forward; empirically finding new avenues through experimentation and the close monitoring of his thoughts and materials.  » 


Узорами заволокло
Мое окно.— О, день разлуки!—
Я на шершавое стекло
Кладу тоскующие руки.
Гляжу на первый стужи дар
Опустошенными глазами,
Как тает ледяной муар
И расползается слезами.


Ограду, перерос сугроб,
Махровей иней и пушистей,
И садик — как парчевый гроб,
Под серебром бахром и кистей...
Никто не едет, не идет,
И телефон молчит жестоко.
Гадаю — нечет или чет? —
По буквам вывески Жорж Блока.

( София Парнок )


P. S.
 А у нас сейчас - в середине марта 2018 -- сугробы по колено!
 Чем - не декабрь?


Thursday, March 14, 2019

« Зачем Вы лето обошли? »


Какое горе...


Какое горе...
Ушёл из жизни Человек.  Талант.
 Царствие Ему Небесное.
Сергей Георгиевич Захаров.

 
( 1 мая 1950, Николаев, Украинская ССР, СССР — 
14 февраля 2019, Москва) )


 Поминальная свеча тихо плачет у портрета ... (с)

 

***


Блаженная истома.
И сокровенное -
Обнажено:
Ты - вся моя
До крика и до стона,
И я - весь твой,
И оба мы - одно.


О, сладость боли,
Близости и жажды.
Вновь обожгло!
Опять прибой шальной!..
Подумать только -
И подумать страшно,
Что все моглo
Пройти бы
Стороной ...

( Борис Дубровин ) 


Сейчас будет абсолютно очаровательный ромас.
Не об осени - времени года. Но об Осени - времени жизни.

Ещё бы - не превосходный романс!
Авторы-то - кто?
Д. Тухманов - композитор! 
О нём много у меня в блоге уже  сообщалось и почиталось!
Поэт - Борис Дубровин. 



« Борис Саввович
Дубровин/
настоящая фамилия Галл/ 
(род.24 мая 1926, Москва) — русский поэт и писатель.»

Б. Дубровин - автор 31 книг стихов и 7 книг прозы.

Им написаны стихи к такому огромному множеству песен разных композиторов, что сбиться  со счёта - очень легко. Здесь и песни на музыку В. Шаинского и И. Крутого. Л. Квинт и О. Фельцмана. Ю. Антонова и В. Мигули  etc. etc.  Кто только песни - не исполняли: и М. Магомаев, и В. Толкунова, и Валерий Леонтьев, и Михаил Шуфутинский, и Эдита Пьеха, и Азиза ( помните: " Милый мой, твоя улыбка ..." – музыка Олега Бескровного)?
Но в особом ряду, всё же, стоит проникновенная  (не песенная) поэзия В. Дубровина.
Щемящая, грустная. 
Пронизанная такими лирическими, сокровенными нотками, 
что душа снова - летит кверх тормашками.



Тишина раскололась,
Ты, как на экране.
На краю моей жизни
Проснулась, маня…
Я целую твой голос,
Целую дыханье.
Тень твою,
что невольно
Коснулась меня.

( Борис  Дубровин ) 


Вот на такие строки  и написан Д. Тухмановым великолепный этот романс, который совершенно потрясающе когда-то исполнил красавец/певец
( без тени иронии ... ) -
обладатель уникального голоса  - бархатного баритона -  Сергей Георгиевич Захаров.
 


«Захаров Сергeй Георгиевич — российский эстрадный певец, актёр, Заслуженный артист РСФСР (1988), Народный артист России (1996).

Певцу доступны разные музыкальные формы - от песен и романсов до оперных арий. Голос Сергея Захарова уникален по красоте тембра, мощи, гибкости, полётности. »



Итак. Слушаем? Любуемся? 
Наслаждаемся? Грустим?

«Зачем Вы лето обошли?»

Зачем Вы лето обошли - (Д.Тухманов - Б.Дубровин)

(слов-текста-нигде нет. пришлось вслушиваться и записывать вслед пению - самой.
но, чесслово - было легко. ибо - сказочный романс!
верите? - слушаю и... разрыдалась - от избытка чувств... сердце - в который раз -
сделало немыслимый кульбит и с трудом вернулось на место. )


Тогда в далёкие года
Кружил нас молодости ветер.



 Вас просто не было тогда,
Вас просто не было на свете.



 Немало вёрст за мной легло,
За мной - дороги и тревоги.




И вдруг по-девичьи светло




Вы появились на пороге ...




Мои виски уже в снегу,
А сердце снег ещё не тронул.




И я Вам жизнь отдать могу,
Но у неё свои законы.




Останусь я от Вас вдали,
Ведь с осенью не дружат вёсны. 




Зачем Вы лето обошли?
Ко мне пришли Вы слишком поздно.




Зачем Вы лето обошли ?



Ко мне пришли Вы слишком поздно ...



И я узнал Ваш взгляд живой.
В нём - ослепительное пламя.




Ваш чистый взгляд, Ваш взгляд такой,
Каким он снился мне годами.



В одно мгновенье я узнал
Дыханье счастья и печали.




Узнал, что Вас я столько ждал,



Узнал, что Вы меня не ждали ...




Мои виски уже в снегу,
А сердце снег ещё не тронул.




И я Вам жизнь отдать могу,
Но у неё свои законы.




Останусь я от Вас вдали,
Ведь с осенью не дружат вёсны ...




Зачем Вы лето обошли?
Ко мне пришли Вы слишком поздно ...




Зачем Вы лето обошли ?



Ко мне пришли Вы слишком поздно ...




Зачем Вы лето обошли ?



Ко мне пришли Вы слишком поздно ...



А к романсу на стихи Б. Дубровина , ко всем его стихам, как нельзя лучше, подошли великолепные, романтичные живописные сюжеты Ново-Зелландской 
художницы Susan Harrison-Tustain.

 На полотнах - Она,   обошедшая - неосмотрительно -  лето.
Беспечная. Юная. 
Которая - по-девичьи светло - появилась у Него - на пороге.
На пороге жизни.
 
Он - за "кадром". 
Он,  чьи виски в - снегу. 
Кто  стоооолько ждал. А Она Его не ждала. Всё - слишком поздно ...
Ведь у жизни - свои законы ...
Такой вот - немыслимо грустный романс ...

« Internationally acclaimed New Zealand watercolor and oil artist Susan Harrison-Tustain's highly sought after work will take you on an artistic journey.
Her passion for painting and for natural beauty and light allows the viewers of her work to feel part of the world she has captured. 

A world so life-like you can 'smell' the perfume of the roses, see the light as it glistens through a dew-drop or feel the nostalgic atmosphere she has created in her still lifes studies 
of much loved, time-worn objet d'art.
Her best selling Watercolor book "Glorious Garden Flowers in Watercolor" (North Light Books, Cincinnati, Ohio) has showcased her art to the world, and her newly released DVD's show YOU
how to paint exquisite watercolor of your own.

Painting and drawing since childhood, Susan decided after an extensive trip to Europe and its national galleries to take her work to a professional level. Her exhibitions are much awaited events and are highly successful. Queues for the exhibitions start to form several hours before opening time
and continue throughout the duration of the show.
Susan's work has been on several prestigious magazine covers and within the pages of many publications.


She has featured twice on television and has written a book about her paintings and style "Glorious Garden Flowers in Watercolor". You will also find her work in "Splash 6", "Splash 7"
and "Splash 8" (North Light Books).
"Glorious Garden Flowers in Watercolor" has been a best selling book of its type in the U.S.A., Australia, New Zealand, U.K., Europe and China.


The demand for Susan's work far outweights her output. With this in mind she has released archival quality, signed and numbered Limited Edition Lithographs of her work and museum quality 
Iris Giclees of her latest paintings.
You'll find Susan's work represented in collections in the U.S.A., Britain, France, Italy, Turkey, Australia and New Zealand. She tutors workshops in New Zealand and USA which are in great demand and are attended by artists from all over the world. Passionate about a variety of subjects, Susan particularly loves to paint child studies, figurative studies, nude, still life, bird and floral studies.


 Painting intuitively, she has a natural affinity for watercolor and an innate ability to 
captivate the viewers of her work.
"I love to see people responding to my work and to hear the viewers of my paintings say they can smell the roses or feel as if they could reach into the painting and touch the aged leatherbound books as they emerge from the shadows into flickering candlelight".

Her paintings capture the very 'essence' of her subject and the viewers find themselves lost in the world she has created. Susan lives in the beautiful, clean, green New Zealand countryside overlooking the picturesque coastal, port towns of Tauranga and Mount Maunganui. Susan invites you to take a journey through the pages of her website. She likes to think of art as 'timeless' and trusts that, through her paintings, you will also feel the 'passion' and revelation she felt when the inspiration for each of her paintings was born.» 


«Susan Harrison-Tustain

Susan Harrison-Tustain родилась в 1956 г. в Masterton, Новая Зеландия. Живёт в сельской местности между портовыми городами Тауранга и Маунгануй. Данных об образовании нет. Начинала с масляной живописи, но затем стала писать преимущественно акварелью. Живопись - сочетание реализма, символизма, сюрреализма и импрессионизма, акварель, масло, фигуратив и другое.»
 

Полные предчувствия разлуки,
Мягко, до локтей обнажены,
На плечи ему ложатся руки -
Руки провожающей жены.



Улыбаться губы продолжают,
А в глаза вплывает темнота:
Так на час полёта провожает,
Точно провожает навсегда.


Вынурнув из облачного края,
Не вникая в горести земли
Снова, друг от друга отрывая,
Между ними звёзды пролегли.


Даже и лицо её как будто
Обволакивают облака...
Так близка в последнюю минуту,
Точно невозвратно далека...



Ввысь и ввысь! Высокое заданье.
Он, как луч в космических ночах.
Словно звёзды воинского званья,
Звёзды мирозданья на плечах.

Но сквозь звёзды,
Вопреки разлуки,
Мягко, до локтей обнажены,
На плечи ему ложатся руки -
Руки ожидающей жены.

( Борис Дубровин )

« Не хочу ни любви, ни почестей ... »

Ни страны, ни погоста не хочу выбирать. На Васильевский остров я приду умирать. Твой фасад темно-синий я впотьмах не найду, ...