Friday, May 27, 2011

«Любимый, будь высокомерен и холоден к календарю ... »

 
 
Темнеет наше отдаленье,
нарушенное, позади.
Как щедро это одаренье
меня тобой! Но погоди -
любимых так не привечают.
О нежности перерасход!

Он все пределы превышает.
К чему он дальше приведет?
Так жемчугами осыпают,
и не спасает нас навес,
так - музыкою осеняют,
так - дождик падает с небес.

Так ты протягиваешь руки
навстречу моему лицу,
и в этом - запахи и звуки,
как будто вечером в лесу.
Так - головой в траву ложатся,
так - держат руки на груди
и в небо смотрят. Так - лишаются
любимого. Но погоди -




сентябрь ответит за растрату
и волею календаря
еще изведает расплату
за то, что крал у октября.
И мы причастны к этой краже.

Сентябрь, все кончено? Листы
уж падают? Но мы-то - краше,
но мы надежнее, чем ты.
Да, мы немалый шанс имеем
не проиграть. И говорю:
- Любимый, будь высокомерен
и холоден к календарю.
 
 
 

Наш праздник им не обозначен.
Вне расписания его
мы вместе празднуем и плачем
на гребне пира своего.
Все им предписанные будни
как воскресения летят,
и музыка играет в бубны,
и карты бубнами лежат.

Зато как Новый год был жалок.
Разлука, будни и беда
плясали там. Был воздух жарок,
а лед был груб. Но и тогда
там елки не было. Там было
иное дерево. Оно -
сияло и звалось рябина,
как в сентябре и быть должно.

( Б. Ахмадулина )
 
 
 
 
Ещё один романс. Чудесный.
 
 
 
 
 
- Все это надо перешить, -
сказал портной, - ведь дело к маю.
- Все это надо пережить -
сказала я, - я понимаю.

И в кольцах камушки сменить,
и челку рыжую подрезать,
и в край другой себя сманить,
и вновь по Грузии поездить.
 
 ( Б. Ахмадулина )
 
 
 
 
 Он когда-то давным-давно прозвучал в оочень нашумевшем, уже знаменитом (угу... наверняка -  в копилке кинематографической классики?)  - фильме-экранизации пьесы-драмы
А. Островского - "Бесприданница".
 Я не люблю этот фильм.
( впрочем, всего лишь неск. фильмов Э. Рязанова - любимы.
Но сейчас - не о том) 
 
 

 
"Жестокий романс".
 Фильм получился не драмой ( не взирая на участие в фильме целого созвездия русских артистов)  и даже нe траги-фарсом, а ( пардон ) пошлейшим водевилем.
 
 
 
 

 *помолчала*

 А впрочем, речь нынче не о фильме "Жестокий романс", а именно - о чудесном романсе, прозвучавшем в этом фильме.
 
*снова помолчала*
 
 
 
 
Жила в покое окаянном,
а все ж душа - белым-бела,
и если кто-то океаном
и был - то это я была.
О мой купальщик боязливый,
ты б сам не выплыл - это я
волною нежной и брезгливой
на берег вынесла тебя.

Что я наделала с тобою!
Как позабыла в той беде,
что стал ты рыбой голубою,
взлелеянной в моей воде!
И повторяют вслед за мною,
и причитают все моря:
о ты, дитя мое родное,
о бедное, прости меня!
 
( Б. Ахмадулина )
 
 
 
 
 Странно.... 
Я всегда держала ( как бы ... при жизни Великой нашей Поэтессы)
её стихи -  в запасе.
Когда-нибудь, всегда думалось, прочту внимательней и вдумчивей.
Вот ... наверное, это когда-нибудь наступило?  
Сегодня весь вечер читала и не уставала потрясаться необычному,
жемчужному словотворчеству.
 Которое  роднит её , Б. А. Аxмадулину - на всех основаниях - 
с Великими поэтами любимой Серебряной поры отечественной Поэзии.
 
 
 
 
 
Завидна мне извечная привычка
быть женщиной и мужнею женою,
но уж таков присмотр небес за мною,
что ничего из этого не вышло.

Храни меня, прищур неумолимый,
в сохранности от всех благополучий,
но обойди твоей опекой жгучей
двух девочек, замаранных малиной.
Еще смеются, рыщут в листьях ягод
и вдруг, как я, глядят с такой же грустью.
 
 
 

Как все, хотела, и поила грудью,
хотела - медом, а вспоила - ядом.
Непоправима и невероятна
в их лицах мета нашего единства.
Уж коль ворона белой уродится,
не дай ей бог, чтоб были воронята.

Белеть - нелепо, а чернеть - не ново,
чернеть - недолго, а белеть - безбрежно.
Все более я пред людьми безгрешна,
все более я пред детьми виновна.
 
( Б. Ахмадулина )
 
 
 
 
 Я в тему "вплела" некоторые стихи Б. А. Ахмадулиной... те, которые -
именно сейчас - мне созвучны.
Так что: читаем внимательно, да?
Спасибо.
 
 
 
 
 
 О, уезжай! Играй, играй
в отъезд. Он нас не разлучает.
Ты - это я. И где же грань,
что нас с тобою различает?
Я сам разлуку затевал,
но в ней я ничего не понял.

Я никогда не забывал
тебя. И о тебе не помнил.
Мне кажется игрой смешной
мое с тобою расставанье.
Ты - это я. Меж мной и мной
не существует расстоянья.
 
 
 

О глупенькая! Рви цветы,
спи сладко иль вставай с постели.
Ты думаешь, что это ты
идешь проспектом Руставели?
А это - я. Мои глаза
ты опускаешь, поднимаешь,
моих знакомых голоса
ты слушаешь и понимаешь...

И лишь одно страшит меня
и угрожает непрестанно:
ты - это я. Ты - это я!
А если бы меня не стало?
 
( Б. Ахмадулина )
 
 
 
 
Да. О романсе.
 Его - закадрово - исполнила В. Пономарёва. 
Ооочень ... - даже торжественно.
 Но я, переслушав массу т.н. каверов этого ромнса ( Валерия, Зара  etc. etc. ) - 
отдаю предпочтение Алсу!
 Чудесное, трогательное исполнение.
 Надломленный - именно драмой и безысходной тоской/печалью - милый голос ...
 Слушаем и мы?
 Любуемся?
 
 
 
 
Кстати, вот текст стихотворения Б. Ахмадулиной " Прощание":


А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства.

Как ты любил? Ты пригубил
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? Ты погубил,
но погубил так неумело.
 
 
 

Жестокость промаха... О, нет
тебе прощенья. Живо тело,
и бродит, видит белый свет,
но тело мое опустело.

Работу малую висок
еще вершит. Но пали руки,
и стайкою, наискосок,
уходят запахи и звуки.

 
 
 
 В фильме его , текст,  создатели нескоколько переиначили.
Но...как бы там ни было - слушаем? 
Романс звучит ооочень современно, да? 
 
Ах ... какие строки:
И стайкою наискосок уходят запахи и звуки ...
 


 
«А напоследок я скажу ...  »

Сл.- Б. Ахмадулина.
 Муз.- А. Петров.
 Исп. -  Алсу. 
 
 

 
 
 
Прощай! Прощай! Со лба сотру
воспоминанье: нежный, влажный
сад, углубленный в красоту,
словно в занятье службой важной.

Прощай! Все минет: сад и дом,
двух душ таинственные распри,
и медленный любовный вздох
той жимолости у террасы.

Смотрели, как в огонь костра,-
до сна в глазах, до муки дымной,
и созерцание куста
равнялось чтенью книги дивной.
 
 
 
 

Прощай! Но сколько книг, дерев
нам вверили свою сохранность,
чтоб нашего прощанья гнев
поверг их в смерть и бездыханность.

Прощай! Мы, стало быть, из них,
кто губит души книг и леса.
Претерпим гибель нас двоих
без жалости и интереса.
 
( Б. Ахмадулина )
 
 
 
 
 
 
А напоследок я скажу ...
 

 
 
 
 
А напоследок я скажу ...
 
 

 
 
Прощай , любить не обязуйся.
 
 

 
 
С ума схожу иль восхожу
 

 
 
К высокой степени безумства.


 
 
Как ты любил - ты пригубил погибели,
 

 
 
 
Не в этом дело ... как ты любил ...
 
 
 

 
 
Ты погубил,  но погубил так неумело ...
 

 
 
 
А напоследок я скажу ...
 

 
 
 
Работу малую висок,
 
 
 

 
 
Еще вершит но пали руки.
 
 

 
 
И стайкою наискосок уходят запахи и звуки ...
 


 
 
 
А напоследок я скажу: 
 
 

 
 
- Прощай любить не обязуйся ...
 
 

 
С ума схожу иль восхожу
 
 

 
К высокой степени безумства ...
 

 
 
Так напоследок я скажу ...
 
 
 
 
 
Вот. Такой романс.
 К теме я взяла необыкновенную живопись ( как вы догадались/узрели). 
А современно же романс звучит, да?
 Акварели Шведской  художницы-иллюстратора.
Stina Persson.
 
 
 

 Её называют Королевой акварели (с)
 А ведь и впрям ... чудесные какие работы.
 Это не простые акварельные "кляксы"- разводы ...
Каждый холст - жизненный непростой сюжет на тему:  а напоследок я скажу...
Столько смысла в этих акварельных шедеврах.
Женские лик -  такие .... - не просто печальные, а безысходно - оустошенные...
Чем? Кем?
Стайкою - наискосок ...?
 Столько тоски и невыразимой муки...

 А кстати, один из циклов её работ так и называется : " Edgy"  ... т.е. -     " Край   " /" По краю". .
 
 
 
 
«Stina Persson is an illustrator based in Stockholm, Sweden.
She uses her portfolio with watercolour, cut paper, edgy, photo incorporated, acrylic and ink.
It’s no secret that I am a big fan of watercolour art. I discovered the art of Stina Persson, an illustrator from Sweden who works almost exclusively with watercolours.
 
 
Her work is really inspiring and very refreshing in the digital design world we’re living in. So, I found an very interesting interview with Stina P., from bloggers.
Interview with Stina Persson

Stina’s work has appeared in many publications including Elle, Flaunt, Marie Claire and Travel & Leisure to name just a few. So here’s a sneak preview of what will be at the show if you’re lucky enough to be in New York this spring/summer and a bit of an insight into her creative process:These pieces are portraying a series of Sicilian women you created for the german magazine, Squint and inspired by the names of the Italian South. 
 
So what comes to mind when I think of Sicily is mafia and beauty. It seems to be represented so well with the colors, ornamentation and expressions you’ve used and I was wondering how you model your images. Is it from pictures you study, do you draw using models, or if you could explain your creative process?
 
 
 

- I have both travelled extensively and lived for several years in Italy. For some reason Sicily’s mix of beauty, saints and corruption triggers my imagination. Then a book of Italian names that a friend gave me when I was expecting my first child got that imagination going. Women wearing names like Immacolata, Crocefissa, Annunziata — all southern names, all sweet to the point of sickliness — simply needed to have their portraits painted. When starting on a piece I use picture reference to get structure and pose. But they take on a life of their own almost as soon as the ink touches the paper.
You use use mixed media with your work. If you could in a way take us through that. For instance, the type of paper and paints used in these latest pieces?
 
 
 

- I found a pad of glossy tissue paper the art store and added that to some of the pieces (I use ink for my drawings). I really liked the result and went back to the store to get some more. Of course I had found a pad that had been lying there since the 70s and neither they nor the manufacturer had more. So I had to rethink and really start being creative, I guess. In the end I used all kinds of paper, everything from golden foil to mexican “papel picado” to give these dark girls some color and to add another dimension. And yes, I used parchment cake rounds to create the Sicilian lace head pieces I adore! Creating these collages were almost a sculptural process and something I would like to bring into my commercial work. I’m not sure how much use I will get from the cake rounds though… Some of us, (well probably alot of us readers) look to your work for
inspiration, and with that, where do you find yours?
 
 

 
- Thrift shops, flea markets, travels, foreign supermarkets, my children’s never ending imagination, color, fashion magazines, organic shapes and things found in nature, plastic kitchen utensils from the 60′s and 70′s, movies from the 50′s, 60′s and 70′s, Wong Kar-Wai’s movies, anything Hitchcock, Paul Rand, Reid Miles and his Blue Note covers, Enzo Sellerio (Sicilian photograper), old magazines, Swedish summers in the countryside, garage sales, Tove Jansson and Moomin, Astrid Lindgren’s Pippi Longstocking, fashion photography by Steven Meisel, Ellen von Unwerth, Paolo Roversi to name a few, Japan, the Italian language, good food and red wine with my husband and friends while listening to Keren Ann, Jorge Ben, Feist and Nouvelle Vague.  »
 
 
 
 
 
Да не услышишь ты,
да не сорвется
упрек мой опрометчивый,
когда
уродливое населит сиротство
глаза мои, как два пустых гнезда.

Все прочь лететь - о, птичий долг проклятый!
Та птица, что здесь некогда жила,
исполнила его, - так пусть прохладой
потешит заскучавшие крыла.
Но без тебя - что делать мне со мною?
 
 
 
 

Чем приукрасить эту пустоту?
Вперяю я, как зеркало ночное,
серебряные очи в темноту.
Любимых книг целебны переплеты,
здесь я хитрей, и я проникну к ним -
чтоб их найти пустыми. В переплеты
взвились с тобою души-этих книг.

Ну, что же, в милосердии обманном
на память мне де оброни пера.
Все кончено! Но с пятнышком туманным
стоит бокал - ты из него пила.
Все кончено! Но в скважине замочной
свеж след ключа. И много лет спустя
я буду слушать голос твой замолкший,
как раковину слушает дитя.
 
 
 
 

Прощай же! Я с злорадством затаенным
твой бледный лоб я вижу за стеклом,
и красит его красным и зеленым
навстречу пробегающим огнем.
И в высь колен твое несется платье,
и встречный ветер бьет, и в пустырях
твоя фигура, как фигура Плача,
сияет в ослепительных дверях.

Проводники флажками осеняют
твой поезд, как иные поезда,
и долог путь, и в вышине зияют
глаза мои, как два пустых гнезда.
 
( Б. Ахмадулина )
 
 
 
 
Бог памяти, бог забыванья!
Ожог вчерашнего пыланья
залечен алчностью слепою.

И та, чьего лица не помню,
была ль, покуда не ушла?
Но все надеется душа,
зияя ящиком Пандоры,
на повторенья и повторы.
 
( Б. Ахмадулина )
 
 

Wednesday, May 25, 2011

«Ты так долго был мне посторонним, ты так быстро стал мне всех родней ...»




Сегодня что-то грустно мне,
А к грусти не привыкла я.
Включу негромко музыку
И сигаретку выкурю.

Хоть было все неправдою,
Что ты наговорил,
Но все равно я радуюсь,
Что ты со мною был.

Хоть ты не настоящий,
Как растворимый кофе,
Но действуешь бодряще,
В любви ты супер-профи.





Считаю жизнь пропащей,
Когда мы врозь, любимый,
Хоть ты не настоящий,
Как кофе растворимый.

Ты не оставил адреса,
Мой сладкий, засекреченный.
Тебя искать отправлюсь я
Сегодня поздним вечером.

У кофе растворимого
Неповторимый вкус.
Тебя найду, любимый, я
И тут же растворюсь.

( Л.А. Рубальская )






Сегодная - чудеснейший романс.
 Не  старинный - нет ...
Хотя и написан ( как странно "звучит", да?)
в прошлом столетьи.






В день, когда ты ушла,
Снег засыпал дорогу у дома,
По которой могла
Ты еще возвратиться назад.

В день, когда ты ушла,
Стало все по-другому.
Намело седины
В золотой облетающий сад.
В день, когда ты ушла,
Еще долго шаги раздавались.
Это эхо твое
Не хотело мой дом покидать.





В день, когда ты ушла,
Твое имя осталось
Среди горьких рябин
В облетевшем саду зимовать.

В день, когда ты ушла,
От меня улетела синица.
Я ловил журавля,
А синицу не смог удержать.

День, когда ты ушла,
Больше не повторится.
Снег метет за окном.
И от холода ветки дрожат.


( Л.А. Рубальская )





Но прежде - читаем восхитительные поэтические строчки одной из самых милых-милых, женственнных, язящно-словесных Поэтесс нашего времени -
Ларисы Алексеевны Рубальской. 
Читаем внимательно, да?
 Спасибо.




 


Сводя с ума уснувший сад,
Цвели полночные левкои.
Иду наощупь, наугад
Туда, где были мы с тобою.

Туда, где все тобой дышало
В недолгих наших нежных днях,
Ничто беды не предвещало
И не печалило меня.





В мой край волшебных снов ворвались злые тучи,
Опали лепестки причудливых цветов,
Коварство и любовь так часто неразлучны,
Коварство и любовь, коварство и любовь.

Я знаю, некого винить
За ту минуту отрешенья.
Судьбы причудливая нить
Оборвалась при натяженье.

О, как я болен был тобою,
Об этом я не ведал сам.
Пусть расплачусь за это болью,
Я благодарен небесам.

( Л.А. Рубальская )







«Рубальская, Лариса Алексеевна (родилась 24 сентября 1945 года, Москва) — писатель, поэтесса, переводчица. Член Союза писателей Москвы
 Поэт-песенник, переводчик.» 







Не хочешь, не говори.
Я все без тебя узнаю.
Поверь, для меня пустяк
Какой-то твой страшный грех.

На самом краю зари
Кукушка твоя ночная
Тебя заколдует так,
Что ты позабудешь всех.

Не хочешь, не открывай
Той тайной заветной дверцы,
Где стынет твоя душа,
Закрыта на сто замков.





Но только пробьют едва
Двенадцать ударов сердца,
Влетит туда, чуть дыша,
Кукушки ночной любовь.

Не хочешь, не отвечай
На сотни чужих вопросов,
Пускай все горит огнем
И катится стороной.

А то, что в глазах печаль —
Так это крадется осень,
И холодно станет днем
Кукушке твоей ночной.


( Л.А. Рубальская )







« Популярная российская писательница Лариса Рубальская не считает себя поэтессой, хотя сотрудничает со многими звездами современной эстрады и шоу-бизнеса, среди которых ее стихи и проза расходятся со свистом. Горячо любимая в своей стране поэтесса выпустила уже 9 сборников стихов. Лариса Алексеевна на сегодняшний день является автором многочисленных популярных песен, тексты ее стихотворений легли на музыку известных композиторов, и зритель и читатель наслаждаются ими в исполнении Александра Малинина, Аллы Пугачевой, Ирины Алегровой и других.» 







Помню, ветер гнул сирень в аллее,
Произнес ты горькие слова.
Я еще сказала – пожалеешь,
Вот и оказалась я права.

Помню, как проплакала я ночью,
Представляя, как ты там с другой.
Ты теперь вернуть былое хочешь,
Это невозможно, дорогой.

Пустые хлопоты, пустые, мой хороший,
Пустые хлопоты, ты тратишь время зря.
Пустые хлопоты, цена им – медный грошик,
Не расцветет сирень в начале января.





Помню, как сидели мы с подругой
И решали, как мне дальше жить.
Но судьба умеет как разрушить,
Так и из кусочков все сложить.

Помню, ветер дул такой холодный,
Я с другим согрелась в холода.
Ты сказал, что хочешь быть свободным,
Ты теперь свободен навсегда.

( Л.А. Рубальская )






Наткнулась на совершенно беспардонную, ( даже хамскую)
пародию на прелестный  этот романс.
Сразу же - не просто  изумилась/обиделась/оскорбилась ... а даже - разозлилась.
 Надо же:  кому-то делать нечего?
 Сочинить что-то  такое же чудеснейшее - 

не могут и не умеют, а опошлить - всегда горазды?





 *помолчала*

 А я, кстати, помню свою первую встречу с  бесподобным этим, изысканным твореньем Композитора Д.Ф. Тухманова и Поэтессы Л.А. Рубальской.






Если кто помнит, была такая ТВ передача - сходу же в неё влюбилась и с нетерпеньем ждала её выхода - уже даааалеко заполночь..
Да она так и называлась:
  "До и после полуночи". 

А вёл эту - неслыханную по тем давнишним временам - передачу  журналист 
( как он сам себя называл и называет -  не писатель, а именно - журналист)
В. К. Молчанов.
 Попыталась в "тюбиках" отыскать хоть один выпуск передачи. 
Увы... оказывается - 

- Записей программы нет, их уничтожили. 

Вообще, если пойдёте по этой сcылке, прочёте интервью с В.К. Молчановым
ко дню его Рождения - 60-летия.





Так вот.
Именно с подачи В. К. Молчанова, в его передаче
( уже не до -, а далеко за - полночь)
прозвучал чУдный этот романс ...

Л.А. Рубальская вспоминает ( кто хочет почитать подробно - милости прошу ---



«Но был один особенный день – когда Малинин получил в Юрмале Гран-при. И на гала-концерте впервые исполнил наш с Давидом Тухмановым романс «Напрасные слова». Зрители так аплодировали, так кричали «браво», что я от радости не знала, куда деваться. А через два дня Малинин уже пел романс в очень тогда популярной передаче «До и после полуночи» – «Напрасные слова – виньетка ложной сути…»»






 Помнится, с этой же - Молчановской передачи, именно с её "страниц"  -
шагнула в жизнь и песня И. Талькова -  "Россия".

«В 1989 неожиданно для многих ведущий программы «До и после полуночи» Владимир Молчанов включил в передачу песню Талькова «Россия». »






Мы сидели друг напротив друга,
Золотилось легкое вино.
За окном скулила песни вьюга,
И лазутчик-холод полз в окно.

Ты ко мне пришел дорогой длинной,
Ей, казалось, не было конца.
Отогрел холодный вечер зимний
Наши одинокие сердца.

Это было так странно —
В небе зимнее танго
Под мелодию грусти
Танцевала звезда.






Это было так странно,
Это зимнее танго
Нас с тобой не отпустит
Никуда, никогда.

Проведи холодною ладонью
По щеке пылающей моей.
Ты так долго был мне посторонним,
Ты так быстро стал мне всех родней.

Что случилось с зеркалом, не знаю,
Разве врать умеют зеркала?
На меня глядит совсем другая,
А не та, которой я была.

( Л.А. Рубальская )


Так вот. О романсе.
 Романс поразил не только чудесной Тухмановской музыкальной  виньеткой, но и необычной, изящным слогом обрамлённой,

стихотворной виньеткой - Л. Рубальской.
Ах, они - эти слова/образы - как бесценное рассыпанное драже

закaтились - глубоко и надолго ... - навсегда - в душу!
А ещё помню интервью с создательницей этого романса.
 Поразило всё: и слог/милый тихий голос, с ироничными/самоироничными нотками, мягкий свет лучистых, смеющихся глаз,  какие-то невоообразимо яркие,  солнечные одёжки - кофтёшки, юбки, бусики бирюзовые, радостные такие,  тоже - смеющиеся и приветливые - на интервьюируемой ...
Вот... примерно такие, как на фото - сверху... 






 И чего уж там - чудесен первый 
( и единственный, в общем-то - неповторимый)
исполнитель Александр Малинин.







 Слушаем? Тихо грустим?
 Любуемся?

«Напрасные слова»

Муз. - Д. Ф. Тухманов. 
Стихи - Л. А. Рубальская.
 Исп. - А. Малинин.






Все было, как положено и как заведено,
Но утро непогожее с бедою заодно.
Расстались по-хорошему – он вовсе мне не враг.
Все было, как положено, да вышло все не так.

Все было, как положено, от счастья в стороне.
Казалось невозможным мне, что вспомнит обо мне.
Клубилась пыль дорожная любви ушедшей вслед.
Все было, как положено, когда надежды нет.

Все было, как положено, – жила и не ждала.
Но речка заморожена до первого тепла.
Пустое да порожнее заполниться должно.
Все вышло, как положено и как заведено

( Л.А. Рубальская )





Плесните колдовства
В хрустальный мрак бокала.




В расплавленных свечах
Мерцают зеркала,




Напрасные слова —
Я выдохну устало.






Уже погас очаг, я новый не зажгла.
Напрасные слова —





Виньетка ложной сути.
Напрасные слова

 


Нетрудно говорю.
Напрасные слова —




Уж вы не обессудьте.
Напрасные слова.
 Я скоро догорю.







У вашего крыльца
 Не вздрогнет колокольчик,







Не спутает следов
 Мой торопливый шаг.







Вы первый миг конца
 Понять мне не позвольте,






Судьбу напрасных слов
 Не торопясь решать.







Придумайте сюжет
 О нежности и лете,






Где смятая трава
И пламя васильков.





Рассыпанным драже
Закатятся в столетье





Напрасные слова,
Напрасная любовь.







Напрасные слова — виньетка ложной сути.
Напрасные слова нетрудно говорю.



Напрасные слова... уж вы не обессудьте,
Напрасные слова, я скоро догорю.



( Л.А. Рубальская )







Встречаешь меня заплаканным взглядом.
Отчаянных слов глухая ограда.
И ключ на столе, и вещи у двери.
Недоброй молве смогла ты поверить.

А быть могло совсем не так,
Ведь я тебе совсем не враг.
Все быть могло, но не сбылось.
Теперь мы врозь. Теперь мы врозь.

В холодную ночь ушла ты из дома.
Так было не раз. До боли знакомо.
Но ты не учла лишь самую малость —
Ты вещи взяла, а сердце осталось.






А быть могло совсем не так,
Ведь я тебе совсем не враг.
Все быть могло, но не сбылось.
Теперь мы врозь. Теперь мы врозь.

Беда на двоих, и нет виноватых.
За что же, скажи, такая расплата?
А стрелки бегут печально по кругу.
Мы учимся жить уже друг без друга.


( Л.А. Рубальская )







А ко всей странице с чудесными стихами 
( она, Лариса Алексеевна Рубальская,  ведь не только и не столько - сочинительница текстов к песням, а - Поэтесса, с невообразимым - простым, но изящным слогом!) 
и с романсом на стихи Л. А. Рубальской - совершенно уникальная графика Американского Художника 
( да-да, он - Мастер, он - Скульптор, а графические и акварельные его работы -
невообразимо хороши, с ними я и хочу вас познакомить) 
- Harry Motro.





 Я б могла ( типа - почти старинный романс, да?)
присовокупить к теме  живопись с какими-то румяными барышнями, юбки-юбки-рюшечки, зонтики, льняные локоны, ангелькие лица ...
Кстати - об ангелах: и - да, ангелочков - с розочками ...
 Но... романс
(а может,  сбил с толку слегка ироничный,  всё же,  стихотворнуй слог Л. Рубалькой?) 
ведь напет легко и изящно. 
И всё то, о чём подумал посетитель блога
( ангелы - над склонёнными головами влюблённых  , увитыe розами )
- не годится?  
 Напрасные слова?
Вроде и - напрасные, а на самом деле - нет. 
Они - настоящие.
Желанные. 
Нужные. НЕнапрасные.
Лукавые и озорные. 
Льются из души нескончаемым потоком разноцветья,
как в графике любимого Художника. 
Разве - нет? 



«Born in Florida in 1960 to a Dutch oil-painting mother and maverick Israeli father, my childhood was molded by loving creative parents.
  Yet, our family struggled financially and the very practical influence of immigrant parents led me to a pragmatic profession as I become a CPA (certified public accountant) in 1982. 
This first career with Coopers & Lybrand lasted for 6 years. Feeling stifled, I joined Ted Turner's Turner Broadcasting in 1988 and thrived in the entrepreneurial environment. 
I was also fortunate to be able to gradually develop a deep understanding of the creative process, spending time working in television (TBS, CNN, TNT, Cartoon Network...),
movies (MGM/UA), and animation (Hanna Barbera). In 1994, I led the team that developed the first 
major breaking news web site, CNN.com.

In 1997 I moved to California to become the CEO of Infoseek Corp.,
an Internet search and software company.



After years of hyper-growth, we sold Infoseek to Disney. 
Although I stayed active on corporate boards, 
I decided to change directions and explore a new outlet for my creative energy. » 






В небе месяц полукругом
Посветил да сгинул прочь.
Что ж ты спишь, моя подруга?
Посмотри, какая ночь.

Жарких плеч ужель не ломит,
Разве губы не горят?
Ты одна в холодном доме,
3апираешь двери зря…

Под лоскутным одеялом,
Где рисунок голубой,
Может быть, теплей бы стало
В эту ночку нам с тобой.





Ты меня бы приласкала,
Я б тебя наперебой,
Под лоскутным одеялом,
Где рисунок голубой.

Я зову, в ответ ни звука,
Дверь не скрипнет отворясь.
Крепко спит моя подруга,
Власти ночи покорясь.

Лишь горошинка сережки
Закатилась под кровать.
И мечтаю я до дрожи
Это ушко целовать.

( Л.А. Рубальская )





После теплых ливней
Снова кружит белый снег.
Что же так несправедливо
Ты относишься ко мне?

Все дают советы —
От тебя совсем уйти.
Так выходит – в жизни этой
Нам с тобой не по пути.

В душе тебя не прощу.
В душе все твердо решу.
В душе расстались уже.
В душе. В душе.





От тебя я скроюсь,
Это пара пустяков.
Взял билет на скорый поезд,
Сел в вагон и был таков.

Навсегда уеду.
Адрес в тайне сохраню.
И ни разу до обеда
Я тебе не позвоню.


( Л.А. Рубальская )







Ты что-то важное весь вечер говорила,
Но ничего твои не значили слова.
Меня влекла к тебе неведомая сила,
Земля качалась, и кружилась голова.

От глаз твоих я оторваться не могу,
От губ твоих я оторваться не могу,
Меня влечет к тебе неведомая сила,
И никуда я от нее не убегу.





Меня ты зельем приворотным напоила,
А если нет, то как же это может быть? —
Меня влечет к тебе неведомая сила,
Я и не думал, что умею так любить.

От глаз твоих я оторваться не могу,
От губ твоих я оторваться не могу,
Меня влечет к тебе неведомая сила,
И никуда я от нее не убегу.

Скажи, зачем меня о прошлом ты спросила?
Какая разница, что было до тебя?
Меня влечет к тебе неведомая сила,
У этой силы есть название – судьба.


( Л.А. Рубальская )






P.S. а правда - весёлая получилась страничка? 
Нежная и  грустнaя... а всё же - весёлая:  благодаря цветочному этому - ненапрасному - графическому великолепью ?

« Не хочу ни любви, ни почестей ... »

Ни страны, ни погоста не хочу выбирать. На Васильевский остров я приду умирать. Твой фасад темно-синий я впотьмах не найду, ...