Sunday, October 2, 2011

«Зарыться в мягкий ворох снега пылающим лицом...Такой любовью я хочу любить!»

 
 
Не знаю отчего,
     Мне кажется, что в голове моей
     Крутой обрыв,
     И каждый, каждый день
     Беззвучно осыпается земля.

( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 
Сегодняшняя тема снова - Япония. 
 
«В японской поэтике бытует термин "послечувствование". Глубокий отзвук, рожденный танка, затихает не сразу. Чувство, сжатое, как пружина, раскрывается, образ, набросанный двумя-тремя штрихами, возникает в своей изначальной целостности.
 
 На песчаном холме
     Я долго лежал
     Ничком,
     Вспоминая далекую боль
     Первой моей любви.
 
( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 
 
Способность будить воображение - одно из главных свойств японской лирики малых форм. Читатель может не только понять и пережить творение высокой поэзии, но и преобразить его. И в этом вечном обновлении восприятия мы находим ответ на загадку, почему классическая поэзия живет долго и продолжает волновать поколение за поколением. »
 
 
 
 
   Там, где упала слеза,
     Влажное
     Зерно из песчинок.
     Какой тяжелой ты стала,
     Слеза!
 
( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 
«Такубоку Исикава (яп. 石川 啄木 Исикава Такубоку, 20 февраля 1886, деревня Сибутами, префектура Иватэ, Япония — 13 апреля 1912) — японский поэт, литературный критик, оказал сильное влияние на развитие поэзии танка.»
 
Я зеркало взял,
     Стал строить
     Гримасы на сто ладов
     Какие только умел. ..
     Когда устал я от слез.
 
( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 
 
«Убить Билла» ( «Kill Bill» ) — фильм Квентина Тарантино.
Чесслово, я так его и не осилила. Не досмотрела.
 Но речь не о фильме.
 В Volume 1 звучит саунтрэк / Soundtrack «The Flower of Carnage»

Voxel, ты где?

Замечательная какая песня. 
Эдакий изысканный романс.
 
 
 

 Да-да.
Японская певица/актриса «Meiko Kaji (梶 芽衣子 Kaji Meiko, born March 24, 1947 in Chiyoda, Tokyo, Japan) is a Japanese actress and enka singer -  исполнительница романсов.

«Энка (яп. 演歌?) — жанр японской песни, появившийся в послевоенный период Сёва (1926—1989), схожий по смыслу с русским романсом, американским кантри и португальским Фаду. В настоящее время под энка подразумеваются традиционные песни
романтического содержания.»
 
 
 
 Когда, как редкий гость,
     Приходит в сердце
     Тишина,
     Легко мне слушать
     Даже бой часов.
 
( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 

Слушаем песню? 
Грустим?
 Тема - в отрыве от киносюжета.
 Просто - прекрасная музыка, прекрасное нежное пение. 
 
« The Flower of Carnage » / « Цветок кровопролития »

Meiko Kaji
 
 
 

 Прошла веселая пора,
     Когда любил я
     Вдруг постучать
     В чужую дверь,
     Чтоб выбежали мне навстречу.
 
( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 
 
Shindeita
Asa ni
Tomorai no
Yuki ga furu
 
Утро мёртвое…
Похороны в снегу…
Вой бродячих псов,
Словно скрип деревянных сабо… 
 
 


Hagure inu no
Touboe
Geta no
Otokishimu
 
Причины стёртые…
Издалека бегут…
Как цепочка следов,
Тянется за тобой… 
 
 


Iin na naomosa
Mitsumete aruku
Yami wo dakishimeru
Janomeno kasa hitotsu
 
И целый млечный путь
Лежит на моих плечах, словно грусть.
Только старый зонтик мой пусть
Хранит меня от темноты лишь чуть-чуть…
 
 


Inochi no michi wo
Yuku onna
Namida wa tooni
Sutemashita
 
Жизнь или смерть – это путь
Женщины одинокой,
Чьи слёзы и суть
Иссякли во тьме глубокой… 
 
 


Furimuita
Kawa ni
Toozakaru
Tabinohima
 
Был ли это сна исток?
Было ли явью простой?
Смыслы не нужны –
Лишь один только снег… 
 
 


Itteta tsuru wa
Ugokasu
Naita
Ame to kaze
 
И ледяной поток
Реки той,
Чьи волны,
Как сталь, охладели навек 
 
 


Kieta mizu mo ni
Hotsure ga miutsushi
Namida sae misenai
Janomeno kasa hitotsu
 
И тело моё брошено…
В этот бешеный поток прошлого…
Только старый зонтик мой в эти часы
Хранит меня от кровавой расы…
 
 


Urami no michi wo
Yuku onna
Kokoro wa tooni
Sutemashita
 
Жизнь или смерть – дорога
Женщины одинокой,
Чье сердце, душу и тревогу
Выпила месть жестоко… 
 


Giri mo nasake mo
Namida mo yume no
Kinou mo ashita mo
Henno nai kotoba
 
Её жалость, слёзы и мечты…
Нерешительность слов её пустоты…
Её сердце и голос чисты…
Хранят её от темноты…
 
 
 
Urami no kawa ni
Mi wo yudanete
Honma wa tooni
Sutemashita
 
Её слов предание,
Её оставленную юность навек,
В реку смерти бросив дыханием,
Как цветок на скорбящий снег…
 
 
 
Вот такая песня.
Очень очень печальная, щемящая тоской, 
неземная какая-то - совершенно - мелодия ...
Нy а к теме - прекрасные работы/холсты Японского художника, 
живущего сейчас в Канаде.
Yuta Onoda.
 
 
 
 
Осеннее небо,
     Пустое от края до края. . .
     Ни тени не видно на нем.
     Как ты одиноко, небо!
     Хоть ворон бы пролетел!
 
( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 
«Yuta Onoda, originally from Japan, is an illustrator / painter based in Toronto, Canada.
He has been shaping his art aesthetic through various forms of media, finding new avenues to express himself.
 
Awards & Recognitions

 Society of Illustrators 53
Lürzers's Archive 200 Best Illustrators
Communication Arts Illustration Annual 51
Applied Arts Illustration Awards 2010
3x3 Professional Show Annual 2010
3x3 Professional Show Annual 2011
Spectrum 17
Spectrum 18
American Illustration 29 (Chosen)
American Illustration 28 (Chosen)
Creative Quarterly 16
Creative Quarterly 17
CMYK Magazine 46
New Venture Studios Emerging Artists Grant (Winner)
Japan Illustrator's Association: Best Illustrator of the Year 2010 (Editorial)
Japan International Illustration Competition 2009 (Selected)
The ADCC 2009 National Student Competition (Silver Award)
ASIAGRAPH 2009: Division I (Selected as best in show)
ASIAGRAPH 2010: Division I (Selected)

Exhibitions:
**2011**
February - Book and Editorial Exhibit (group) - Museum of American Illustration, New York, New York

**2010**
July - Crazy 4 Cult (group) - Gallery 1988, San Francisco, California
September - SWEET STREETS 2 (group) - Nucleus Gallery, Alhambra, Los Angeles
**2009**
April - The Kids Are Alright (group) - T and P Fine Art, Philadelphia, Pennsylvania
May - The Kids Are Alright (group) - Subtext, San Diego, California
May - Walking Aurora (four person show) - London Miles Gallery, Notting Hill Gate, London
July - The Kids Are Alright (group) - Black Maria Gallery, Los Angeles, California
August - The Kids Are Alright (group) - Show and Tell Gallery, Toronto, Ontario
September - Textbook History (group) - Compound Gallery, Portland, Oregon
October - The Kids Are Alright (group) - LeBasse Projects, Los Angeles, California
 
 

**2008**
March - Colorblind (group) - project: gallery, Los Angeles, California
May - Insider:trading:culvercity artwalk (group) - project: gallery, Los Angeles, California
August - Sk8ology (group) - ISM Gallery, Long Beach, California
August - I am 8 bit (group) - World of Wonder Gallery, Los Angeles, California
September - Seven Deadly Sins (group) - Jerome Jenner, Toronto, Canada
September - Fresh Faces (four person show) - project: gallery, Los Angeles, California
October - Cover Band (group) - Gallery 1988, Los Angeles, California
November - Gifted (group) - Cerasoli-LeBasse, Los Angeles, California»
 
 
 
 
Зарыться
     В мягкий ворох снега
     Пылающим лицом.. .
     Такой любовью
     Я хочу любить!
 
( Исикава Такубоку.
перевод с японского Веры Марковой )
 
 
 

9 comments:

RGG said...

Мацуо Басё 1644-1694 гг. "Письма странствующего поэта",

Стихи из путевого дневника

в одиннадцатый день десятого месяца
отправляюсь в далёкий путь

Странник! - Это слово
Станет именем моим.
Долгий дождь осенний…

ТСН said...

И снова - здравствуйте, уважаемая Трень-Брень!
Возвращаясь к японской музыке, (не мультсериалам), хотелось бы напомнить когда-то упоминаемый мною квартет "Ройял Найтс" http://www.sovkult.ru/?cat=1544.
Послушайте, может понравится, раз у Вас начались японские каникулы.
Некогда ваш ТСН.

Трень-Брень said...

Rain

Долгий дождь осенний…

Дождь... Дождь...*улыбнулась*

Как заговоришь
Осенью при ветре ты,
Холодно губам...


( Мацуо Басё 1644-1694 гг. "Времена Года. Осень." )

Трень-Брень said...

ТСН

Послушайте, может понравится,

Послушала. Не понравилось. Скушно.
Но - спасибо, энивэй.

Anonymous said...

Да ...Восток дело тонкое...Какие лица удивительно-прекрасные у художника и певицы...не говорю уже о стихах и картинах и музыке...
А помните песню "Каникулы любви" сестер Дза Пинац?...любила ее...и по-русски..."у моря,у синего моря..."
смотрела как-то фильм один японский "Ушедшие" с субтитрами...очень интересно ,что интонации японского языка не такие как в русском или европейских языках...хотела послушать как звучат стихи...не нашла ...
О,как печальны
Кажутся осенью горы!
Сорваны бурей,
Льются с деревьев на землю
Листья дождем бесконечным.
Рёкан
Красиво!
Ирина из Питера

Трень-Брень said...

Да ...Восток дело тонкое...Какие лица удивительно-прекрасные у художника и певицы...не говорю уже о стихах и картинах и музыке...

*согласно кивающий смайл*

очень интересно ,что интонации японского языка не такие как в русском или европейских языках...хотела послушать как звучат стихи...не нашла ...

В общем-то, необычна мелодика языка: для нас (европейцев) - особенно.
Но - особенно в напевах - до чего нежно и изысканно, и печально, даже ели весёлые песенки звучат.

О,как печальны
Кажутся осенью горы!
Сорваны бурей,
Льются с деревьев на землю
Листья дождем бесконечным.
Рёкан
Красиво!


О! Я и поэзию Ямамото Эдзо/Рёкан люблю очень:


Сжигал, сжигал,
А ветер снова присылает
Опавшие листья...

***

Клён опадает -
Виден каждый листочек его
То с исподнего, то с лица...

***

Всю ночь напролёт
Посудачить бы по душам
В хижине травяной
С тем, кто сердцем с тобой
И помыслов простых...

***
- Приходи, приходи
В травяную лачужку мою,
Чрез заросли рощ -
Где полынь, чернобыльник, мискант,
От росы промокший насквозь...


( перевод : Александр Белых )

А помните песню "Каникулы любви" сестер Дза Пинац?...любила ее...и по-русски..."у моря,у синего моря..."

Как же, как же:

http://www.sundukova.com/2010/08/blog-post_04.html

TCH said...

"Послушала. Не понравилось. Скушно."
Понятно. Далёёкие семидесятые - ретро.

"Снова встают с земли,
Тускнея во мгле, хризантемы,
Прибитые сильным дождем."

Aruka! Kon'nichiwa! Watashi wa anata o oboete irushi, anata o aishite!

TCH

Трень-Брень said...

Понятно. Далёёкие семидесятые - ретро.

Хм ...
А при чём здесь это?
Те же сестрички/близняшки Ито записали свои "Каникулы" - " У моря , у синего моря.." - в 1963 г.

А любимая мной песня ( кстати неск. тем у меня в -блоге) "Killing Me Softly with His Song" написана/сочинена в 1971.

А любимая ( и не только мной; тоже неск, тем - в блоге) песня мексиканки Консуэло Веласкес «Bеsame Mucho» написана (страшно даже сказать) вообще в 1940 г.
Еtc.etc.etc.
И что? Да - ничего.
Дело вкуса.

TCH said...

Совершенно с Вами согласен, милая Трень - Брень!
Всем известно, что "на вкус и цвет - все фломастеры разные."
Ну, не понравились "Ройял Найтс", да и ладно.
Одним нравится рэп человека дождя, другим он безразличен. (ей-ей, вне контекста ситуации.)
"И что? Да - ничего. Дело вкуса."(с)
ТСН

Kagaya & Celine Dion - Ave Maria
http://www.youtube.com/watch?v=ShPfpPFR7PQ&feature=related

« Не хочу ни любви, ни почестей ... »

Ни страны, ни погоста не хочу выбирать. На Васильевский остров я приду умирать. Твой фасад темно-синий я впотьмах не найду, ...