Wednesday, May 4, 2011

« I love you! Что означает: "Я тебя люблю!" ... »

 
 
Разве не так?
Ты искал своей надежды остров,
Но найти его не так-то просто.
Часто пламя всех надежд на свете
Задувает беспощадный ветер.
Разве не так?
Ты искал своей любви приюта —
Не нашёл и подарил кому-то
И, устав, махнул на всё рукою...
Только счастья не найти в покое.
Разве не так?
 
 
 
 
Ты запомни, что в преодоленье
Есть всегда надежда на спасенье.
И когда устанет ветер злиться,
Пламя с новой силой разгорится.
Разве не так?
 
( Игорь Тальков )
 



Следующая песня - совершенно очаровательна!
 Я её, кстати, до сегодняшнего дня - ни разу не слыхала. 
Даже и не знала, что ( как когда-то говаривали )
в музыкальной творческой копилке И. Талькова - есть такая песня.
 
 


Слушаем?
И непременно - любуемся!

« Love you! »  

Сл.- И. Тальков.
 Муз.- И. Тальков.
 Исп.- И. Тальков.


 
 
Love you!
I love you! ...

 
 

Она танцует в Сан-Франциско
Я пою в Москве.
 
 

 
Вся наша жизнь похожа
На пари. 
 
 
 

Я знаю лишь три слова
На английском языке,
Она на русском знает
Только три:
 
 
 

Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!
Что означает: "Я тебя люблю!"
 
 
 
 
А между нами океан,
Борьба систем,
На страже - часовые пояса.
 
 
 
 

 
Но разрывает телефон
Пространство без проблем,
И слышит космос только наши голоса:
 
 
 
 

Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!
Она мне отвечает: "Я тебя люблю!"
 
 
(проигрыш)
 
 
 
 
Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!
Она мне отвечает: "Я тебя люблю!"
 

 
 
Друзья меня не понимают,
Крутят пальцем у виска
И говорят, что я сошел с ума,
                                           возможно...
 
 
 

Но иногда мне кажется,
Что у всех у них - тоска
По сумасшествию такому,
                                     тоска.
 
 
 
 

Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!

"Я тебя люблю!"
 
Она танцует в Сан-Франциско...

(проигрыш)
 

 
 
Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!
"Я тебя люблю!"
 
 
 
 
Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!
"Я тебя люблю!"
 
 
 
 
Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!
"Я тебя люблю!"
 




Вот такая - совершенно незатейливая, но славная песенка.
 И "расцвечена" она ооочень ярко-красочно.
 Очень безмятежно.
Песня  о  любви же, о любви  - к той, кто - танцует ли в Сан-Франциско, 
сидит ли на берегу океана, устремив задумчивый взор на белокрылых чаек, 
та, кому лирический герой песнопения, невзирая на то, что между ними -

... океан,
Борьба систем,
На страже - часовые пояса ...
--

Тихо напевает:

Love you!
I love you!
Я ей говорю.
Love you!
I love you!
Что означает: "Я тебя люблю!"


Ведь ... разрывает телефон
Пространство без проблем ? ...  
 
 


Итак, живопись  художника  Нидерландца / Netherlands - 
Robert Doesburg .

Свой стиль живописи ( кот. она самостоятельно развил) 
художник называет ярким кубизЬмом.

До чего хороши  лиричные живописные сюжеты!
Разве - нет?



«I was born in Rotterdam ( 1945) in the Netherlands. Painted all my life , but full time since 1995.

My speciality is the square style. 
I developed this style myself. 
 
 
Working in this style gives me all the opportunities of using much more colours .
 
Showing surprising effects
and sparkling images, independent of the subject. I see myself as a aesthetic sensualist , always looking for beauty and always trying to paint with intuition and feeling.
 
This emotional language has to radiate from my work .
I am not ready with my development , of course. I am working very hard to reach
higher levels in using colours , techniques , compositions and styles.
 



Media - Oil and Softpastel

New Wave in Art
Autodidact. Sensualist. Estheet.
My specialties: Squarestyle,Eternellen and Rondellen.
 
Statement:

- Do you know what art is ?
- I do not.
I only try to make it. »




 
Ценою самоотреченья
И сердца — стёртого до дна —
Души святое очищенье
Даётся нам.
Ценою мук непроходящих,
Глухой тоски, ночей без сна —
Любви мгновенья настоящей
Даются нам.
 За череду сплошных ненастий
И за печаль, что так длинна,
Крупица истинного счастья —
Награда нам.
Того, кто сил нашёл держаться
И возрождаться вновь и вновь,
Найдёт и истинное счастье,
И настоящая любовь.
 


 
Ничто так просто не даётся
Нам в этой жизни —
Закон таков!
За счастье надобно бороться,
И за мечту,
И за любовь. 
 
( Игорь Тальков )
 


4 comments:

Anonymous said...

Вот тут и я должен что-то запостить, но сам не знаю что..

С Любовью, Voxel

Anonymous said...

А что означает pull over ? Кто знает, ответьте по ссылке пожалуйста

https://preply.com/question/chto-oznachaet-pull-over

Трень-Брень said...

Курсы Английского Языка Вам - в помощь.

Yourself said...

Перетягивать! Например, когда ты пятишься назад, уходя от проблем, перетягивая на себя канат. И однажды ты оказываешься сидящим на земле, с канатом в руках. Перетянул!

« Не хочу ни любви, ни почестей ... »

Ни страны, ни погоста не хочу выбирать. На Васильевский остров я приду умирать. Твой фасад темно-синий я впотьмах не найду, ...