![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrAiEl0_oXVTzrwOjua6V19o_b3aILyqJvW0o4hXMyrikL_bmp6nlmQhpkSl82I54A13cnTZzLUaAKqM_PdODVnKnIrwr7_VtT-IoOVfJDeBdu00EMiVe9KKmxMlNRGBcXbgY4YLIDfUQ0/s400/DEVOCHKA.jpg)
ничего больше только аромат сочности желтого
отбитый по звуку зеленого в отблесках смеха чару-
ет вздыхая осязание розового взгляд исчезнувшего
аромата небесной сини воссоздает голубку плав-
ную как звук испарившейся песни света ослеплен-
ного криком жары распространяющей свое тело в
прохладном воздухе и так нежно гудит набат в от-
сутствие часов вырванных у тишины
( Пабло Пикассо.
Перевод с французского Михаила Яснова. 18 мая 1936 года)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfkWbhVKXOjTVfTSdhOJQI_AEmoBGqqMaQFcYDxje-_q0zPhV1TUgp3swJjYnMA75XXlogXnsvgoOhNmvPr1BfwRNns3EQvFtUBvYZwYL5Obu_m4uAfvf6XoFUfxGHZJfXChzTXBNAF1lp/s400/2.jpg)
Увлеклась я творчеством - песенным - ВИА "Поющие гитары".
Ну... тааак очаровал поющий Владимир Фазылов:
эти раскосые, лукавые очи, трогательный,
преломлённый грустью и отчаяньем - голос:
весь такой ... ммм ... бесподобный, словом.
Оказывается, и не певец - вовсе - профессиональный.
« Дальнейшая судьба : Окончив институт, уезжает по распределению к месту работы в Узбекистан Владимир Фазылов. Сейчас — зам. министра культуры Узбекистана. »
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqp4-qFI97EZOsl8BSQgfswPLsTKxf_M3ZqHjxULu7ENsQny3eJ8qZNhI6QlX_tgPAzO3k5Sn8Jt1M5_bRfXtGQcSkttlF0_kwl5xVJgnGQKaLLZAF2nHwyHP9EhRYkhnvTFBUzwXRKLae/s400/2.jpg)
Во как.
Ну и вырулила я на совершенно очаровательную песенку, в его ( когда-то) исполнении. Соло, в смысле.
Заслушалась. Умиляясь и недоумевая.
Потом пошла в поиск и дополнительно вырулила
на вот какой любопытный матерьялец.
( Дай Бог здоровья - хозяину сайта Dmitry Shvarts )
http://www.liveinternet.ru/users/2496320/post121343702/
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWoJdtJQ9dahpTtCigot0ihQYk6k6hU6FzsLSutMUMmMwnQi3WhSGHViHk7trXZMHxZyHp8ulhmavFiQwl9lFzzGL0MiSABCPKZ3wcHUmQgJKPr9d8lnMD3k5bTQXjMHcqUhp4Kyv-a8iV/s400/1.jpg)
Оказывается, тоже - кавер. Польской песенки.
Которая была вовсе не о том, о чём спели симпатишные "Поющие гитары".
Да, в общем-то, изумленье моё таково:
Ну, во-первых, герою песнопенья-страданий - не по карману ...
портрет работы Пабло Пикассо(с)
Уймища денюх ... Млн. $.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG3p_1FxFm925_bn5qwEpt30__Wy9Ggi2UCDO8mtwENk16Paypr9WgMkVEqM1OctiBWldJzTbSSnr-ojX5iNOGChHgSLs4L4eFMrnmIzU8-dfWCOr4rcUjGtia-r7dQ7couIE_Oo6LIwIn/s400/6.jpg)
А во-вторых ... конечно, Пабло Пикассо - это Пабло Пикассо,
художник с мировым именем: кубизм, сюрреализм и всё такое.
Разве какой молодой человек прельстится изображеньем дев/женщин
работы Пабло Пикассо?
Ну... не знааааю, как говорится - на любителя.
Словом, слушаем и наблюдаем три версии песенки, да?
Муз.: Владислав Шпильман.
Сл.: О. Гаджикасимов.
Сл.: О. Гаджикасимов.
Исп.: ВИА "Поющие гитары".
Соло : В. Фазылов.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBF15yZYFd0esJ04NIipb_0mlSjWg39T0Qbgok1XRJlxqjRMEKSG8iA1a4WwoutZdHxM5Ki0IS0aB5RXQZYmYK3Cyt7alMUDra8CNY78Iz2-FZpoOooDUf4cmmHg0NGF4dTwzS9XANeDAI/s400/2.jpg)
Мне снятся вишни губ
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-iGh1oxiEFyyrF3wNuZkr5rZRfTk-KvBNlD_XBnuv2iYFuS62LdVV350oFwC8oJAyw7fQA4zGXIa0Ae4jYPg5QUWPZPIm_en8hd5_uebblZ_pgnNRbc9Mq3vGWp1C65yLYUup7c5gqCp-/s400/1.jpg)
Конечно , в теме - портреты работы Пабло Пикaсcо (с)
А то!
Насколько это великолепно - судить ... влюблённому юноше
( в облике неподражаемого В. Фазылова),
который с надрывом, отчаянно и грустно,
под ритмичные звуки "Поющих гитар"
пел о том что ...
... прошло, всё прошло, остался только этот сон ...
остался у него на память от неё - портрет работы Пабло Пикассо ...(с)
Кстати, не согласна с уважаемым Дмитрием Шварцем : а почему б именно - не эти бесхитрoстные, незатейливые (чудо какое - об одних только печальных плечах ...) совершенно чумовые слова О. Гаджикaсимова к задорно-грустной этой песенке, а?
Кааак же мне нравится( можете закидать меня помидорами) эта песенка.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgopGB2z6J0m-vpQXzkTbNzNcbuS0fQBjG6uNua6TxBwKvpzPkMxlJsqS1T9G7CIhyphenhyphenKflYLZidTqAdTpWKK9EMfSlvSgYV7otXHnZkNXHrqZjtTmGEAizJW2zNEwVLrOeh7HVupnxCKLChd/s400/pablo-picasso.jpg)
« Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис и Пикассо (исп. Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Martyr Patricio Ruíz y Picasso; 25 октября 1881(18811025), Малага, Испания — 8 апреля 1973, Мужен, Франция) — испанский художник, скульптор, график, керамист и дизайнер.
Основоположник кубизма (совместно с Жоржем Браком), в котором трёхплоскостное тело в оригинальной манере рисовалось как ряд совмещённых воедино плоскостей.
Пикассо много работал как график, скульптор, керамист, и т. д. Вызвал к жизни массу подражателей и оказал исключительное влияние на развитие изобразительного искусства в XX веке.
Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Clito Ruiz y Picasso Ruiz Picasso known as Pablo Ruiz Picasso (25 October 1881 – 8 April 1973) was a Spanish painter, draughtsman, and sculptor. He is best known for co-founding the Cubist movement and for the wide variety of styles embodied in his work. Among his most famous works are the proto-Cubist Les Demoiselles d'Avignon (1907) and Guernica (1937), his portrayal of the German bombing of Guernica during the Spanish Civil War.»
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-x61HYbecDRlPKXCYry8EIHjIPRGkbh3m89GF63si-bQsJhRkLrE-kJ0aN4b7imLgZAPBImNavsap1n4LIxpkC4FcGTVSOFaeMFOxLWGL8TjMagx3D4-ftAwEoETijd8fEaQta8qv7bDP/s400/262.jpg)
каменеет цветочный аромат ветки оторванной от
лимонного дерева его окаменелая форма перете-
кает из ладони руки опершейся о висок на жаре
сиреневого цвета спрятанного за щекой и целит
копьем в левую ноздрю молодой девушки на даль-
ней окраине ее сна
( Пабло Пикассо.
Перевод с французского Михаила Яснова. 15 июня 1936 года)
лимонного дерева его окаменелая форма перете-
кает из ладони руки опершейся о висок на жаре
сиреневого цвета спрятанного за щекой и целит
копьем в левую ноздрю молодой девушки на даль-
ней окраине ее сна
( Пабло Пикассо.
Перевод с французского Михаила Яснова. 15 июня 1936 года)
P.S. Любимая мной живопись Пабло Пикассо - "Девочка на шаре" и та, которая выше - с утюгом.
3 comments:
Ой, Трень-Брень, как в тему! Как раз недавно была на выставке Пикассо в Москве. Мне многие его картины нравятся. Но, в принципе, не скажу, что любимый художник. Поэтому ни в Барселоне, ни в Париже так и не удосужилась в его музеи зайти. А тут как раз огромную экспозицию из парижского музея привезли и из Пушкинского добавили (самые лучшие, считаю). Выставка очень емкая получилась. Практически все этапы его творчества очень достойно представлены. Народ ломился, это что-то! Очереди на несколько часов. Мне повезло: подружки приехали пораньше и заняли очередь, я подъехала и сразу вошла. Музейные кондиционеры в Пушкинском (или что у них там для поддержания нужных параметров) совсем не справлялись. Жара, духота. Поставили какие-то бытовые вентиляторы воздух гонять.
А песенку я помню только в исполнении Осина. Надо же, тебе так нравится... Мне она на редкость дурацкой кажется. Не обидишься, надеюсь?
Это не "Поющие гитары", а "Веселые ребята"...
Анонимнy.
Читайте внимательней( ну...как я, переворошила кучу матерьяла о "Поющих гитарах" и о "Весёлых ребятах" ) )
И не пишите чуши.
Post a Comment