Wednesday, February 24, 2010

« Смятение »


И когда друг друга проклинали
В страсти, раскаленной добела,

Оба мы еще не понимали,
Как земля для двух людей мала,
И, что память яростная мучит,

Пытка сильных - огненный недуг! -
И в ночи бездонной сердце учит
Спрашивать: о, где ушедший друг?
А когда, сквозь волны фимиама,

Хор гремит, ликуя и грозя,

Смотрят в душу строго и упрямо
Те же неизбежные глаза.

( Анна Ахматова. 1909. )



Как обычно - реплика меломана:

« Композиция "Сердце моё, сердце" плавно переходит в "Смятение" на стихи Ахматовой, которые поет Людмила Барыкина из ВИА "Надежда". Снова мощная ритм-секция, архитипичная для семидесятнической советской музыки, очень эффектное сочетание вокала и симфонического оркестра, в то время как гитарист вновь выдает высший класс. Еще один экскурс в пафосно-симфонический арт-рок. »


( А. А. Ахматова. Портрет работы К. Петрова-Водкина. 1922 г. )


Следующая, а вернее - предпоследняя песня из Тухмановского альбома - пропета на стихи «Не любишь, не хочешь смотреть?» из триптиха Анны Андреевны Ахматовой «Смятение» ( 1913)

Это стихотворение невозможно читать как жалобу разлюбленной женщины - в нем чувствуется скрытая сила, энергия, воля, и читается оно со скрытым, сдержанным драматизмом. Так же и песня звучит - в исполненнии Т. Барыкиной : именно со сдержанным драматизмом.



( Ольга Делла-Вос Кардовская. Портрет А. Ахматовой. 1914 г. )

Ну до чего же верно и музыкально-композиционно ( Д. Тухмановым) и исполнительски ( Л. Барыкиной) переданы сила переживания, сила любовной страсти. Когда ( я - о себе) слушаешь эту композицию, отчётливо слышишь и растерянность, смятениe отвергнутой женщины, и горечь ее подчинённости мужчине; в песне чувствуется беспомощность, бессилие, изнеможение.
Прекрасно!



ВИА "Надежда".

Сидят: Буйнов, Чиненков, Слободкин, Дурандин, Пузырев. Стоят: Барыкина, Гатауллин, Мушкамбарян, Валитов, Алешин.

Диск "По волне моей памяти" принёс известность и новой солистке ансамбля "Надежда" - Людмиле Барыкиной (ранее в "Добрых молодцах").



« Смятение »

Стихи - Анна Ахматова.
Муз. - Давид Тухманов.
Исп. - Людмила Барыкина.
"Надежда"
(во время записи ВИА "Добры молодцы")

http://csg.spb.ru/ZData/Tuhmanow/tuh_pvmp_09.mp3

http://www.youtube.com/watch?v=rezeIUoTBA0&feature=related


Было душно от жгучего света,
А взгляды его, как лучи.



Я только вздрогнула: "Этот, этот,
Может меня приручить !"




Наклонился он. Что-то скажет !
От лица отхлынула кровь.




Пусть камнем надгробным ляжет,
На жизни моей, любовь !



Как велит простая учтивость,
Подошел ко мне, улыбнулся,

Полу-ласково, полу-лениво,

Поцелуем руки коснулся.



Поцелуем руки коснулся.
И, загадочных, древних ликов,
На меня поглядели очи.




Десять лет замираний и крика,
Все мои бессонные ночи,




Я вложила в тихое слово,
В тихое слово, тихое слово.



И сказала его напрасно !
Отошел ты, и стало снова

На душе и пусто, и ясно.




Не любишь ! Не хочешь смотреть !
О, как ты красив, проклятый !



А я не могу взлететь,
Не могу взлететь, не могу !



А с детства, была крылатой !
А с детства, была крылатой.

А с детства, была крылатой ...



А к странице со стихами А. А. Ахатовой и песней из диска Д. Тухманова "Смятение" я подобрала необычную - на первый взгляд - живопись художника
Эндрю Гонзалеза/
A. Andrew Gonzalez.

Именно эти полотна - с эзотерическим смыслом о двуединой природе мира, в котором представлены мужское и женское начала , как нельзя лучше , так мне кажется, передают всю силу страсти и значение главной идеи муз. композиции о "Смятении".


Живописные произведения искусства Эндрю Гонзалеза (Andrew Gonzalez) очень напоминают скульптуры, и с первого взгляда сложно догадаться, что это всего лишь картины, которые создают иллюзию выпуклости из-за специальной техники, которую использует искусный художник. Загадочные и женственные, таящие в себе загадку, его работы приковывают к себе взгляд зрителя, который старается заглянуть в самую душу художества на холсте. Мистические картины Эндрю Гонзалеза нарисованы акриловыми красками на гипсовой панели или на холсте с использованием аэрографа.

Формы и выпуклость достигаются при помощи специальной техники поднятия краски. Находящийся под влиянием эзотерических традиций, художник описывает свою работу, как современное тантристское искусство (В индийской терминологии тантризм — учение о двуединой природе мира, в котором представлены мужское и женское начала).

Интерес Эндрю Гонзалеза к тайному, мистическому и сакральному привел его к
вопросу о восприятии реальности и сущности. Поэтому он и пытается найти ответ в создаваемых им эзотерических картинах. На завершение каждого тщательно написанного полотна уходят месяцы. Иногда для воспроизведения мелких деталей, художник использует увеличительное стекло.


Эндрю Гонзалез, художник из Сан-Антонио, Техас, чьи работы отмечены многочисленными наградами и демонстрируются во многих странах мира. Он рос в творческой семье, где его отец Энтони А. Гонзалез поощрял заинтересованность сына рисованием и живописью.
В детские годы рисование открыло будущему художнику доступ к захватывающему миру фантазии и воображения. Этот игривый контакт с вымыслом в последствие перерос в креативное исследование человеческой души и восхваление сил жизни.



A. Andrew Gonzalez (Born October 13, 1963) is an award-winning figurative artist whose work has been exhibited worldwide, his work primarily dealing with erotic Visionary Art. His artist father, Anthony A. Gonzalez, encouraged his early interest in drawing and painting, but gave him no formal training. His painting style and topic are inspired by William Blake's The Whirlwind of Lovers: Paolo and Francesca. "My first calling to paint was inspired by the Visionary and Fantastic Art traditions and by my interest in mysticism, symbolism and archetypal psychology.

I became obsessed with perfecting my drawing and reviving a classical sensibility within a modern visionary aesthetic. By exploring the technique of letting go and allowing my subconscious impulses to come to the fore while drawing, I soon realised that my creative imagery can be used as a mirror to reveal the archetypal depths of the psyche. For over twenty years the core of my imagery has centred on the revival of the sacred feminine in an eternal dance of rebirth. Over the years, inspired by the revelatory power and primacy of the beautiful, I have come to view my work as mystical love poems to the soul."




От любви твоей загадочной,
Как от боли, в крик кричу,

Стала желтой и припадочной,
Еле ноги волочу.
Новых песен не насвистывай,-
Песней долго ль обмануть,
Но когти, когти неистовей
Мне чахоточную грудь,


Чтобы кровь из горла хлынула
Поскорее на постель,
Чтобы смерть из сердца вынула

Навсегда проклятый хмель.


( А.А. Ахматова. 1918. )

No comments:

« Не хочу ни любви, ни почестей ... »

Ни страны, ни погоста не хочу выбирать. На Васильевский остров я приду умирать. Твой фасад темно-синий я впотьмах не найду, ...