![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGm59_REXk9DuNR38MYTgOzdM1UcHlFKCKsDobS8e3q0w8Yk8iYoD1sV2CcfQVenfMXEqmDMTVn-H340w8rHycoPreRxvwiEubumQLQLhPCl7QwWObg8OnEqB9uBsHIQErT55FTxXhcq0/s400/0.1.jpg)
Диво-дівчина є в цьому світі,
Диво справжнє барвисте, легке,
В її рухах мелодія вітру,
В її погляді казка живе.
В її серці добро неймовірне,
Що розходиться зовні теплом,
Її усмішка сонячна, мрійна
Надихає, впіймавши в полон.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTM2zC5aJVjEG0_-tJdcUuJ-odooYtGdIoBPobqkiRptOVTNr_u4N69g2ArSJPn_e_hDd-mzADyopVwI5zhUC2Uxy67BvHracTUgzSvMc-KwvmclN7nKJ4NHdyqmtROHT3wrfMdXx9lEE/s400/0.3.jpg)
Її образ зі мною постійно,
Він у сні, наяву, в голові,
Вона ніжна, характерна, сильна,
Вона краща з усіх взагалі!
Диво-дівчина є в цьому світі,
Диво справжнє, барвисте, легке,
В її рухах мелодія вітру,
В її погляді казка живе.
( Юрий Дубинский )
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjP_xpDnnUIrky1z7kLR9aAwxdaYMbpJntVKKj5KCrSaeHmj1RwgwvCZhVQaMnrVX5_YbrSP0SE7J-MHWpsFNM1Ov-0_FJ0ntW-40xgigxAOYPXwQgRU8qlYJmEQU8HWiM-3MKS71c4s4o/s400/0.15.jpg)
Бродила я в стихотворных завалах и накнулась
на удивительную песню
( ведь в детстве слыхала ... ага, а кто - нет?)
И запуталась.
Пишут, что - украинская народная.
И слова - де - народные, и музыка.
« Шедевром світової народної лірики вважають пісню «Місяць на небі, зіроньки сяють». У ній переважає мотив торжества кохання, незважаючи на тимчасову розлуку молодої пари. Пісня про любов, «мила», «люба», що лине з уст закоханої дівчини, вражає серце козака, який мліє від переповнення почуттів, — «серденько мре». Романтичний пейзаж на початку пісні («Місяць на небі, зіроньки сяють, Тихо по морю човен пливе») підкреслює красу кохання. У ній наявні традиційні народнопоетичні символи, які підсилюють змістове навантаження твору: місяць — символ циклічного ритму часу, вічності, козака, батька; зіроньки, зоря — символ дівчини-красуні, кохання, доброї душі, нового щасливого життя; човен — символ життєвої долі, розлуки, прощання.
Учені вважають, що пісня «Місяць на небі, зіроньки сяють» належить до пісень літературного походження й написана невідомим автором. »
А потом вычитала, что слова ( автор песни « Чорнії брови, карії очі » ) -
К. Думитрашко, а музыка - Д. Бонковського.
Как так?
А «Місяць на небі, зіроньки сяють» - народная?
Одно ведь и то же?
Так она звучит в исполнении легендарного С. Лемешева:
Чорнії брови, карії очі,
Темні, як нічка, ясні, як день!
Ой очі, очі, очі дівочі,
Де ж ви навчились зводить людей?
Иван Козловский!
Вас і немає, а ви мов тута,
Світите в душу, як дві зорі.
Чи в вас улита якась отрута,
Чи, може, справді ви знахарі?
Анатолий Соловьяненко - с этой песней!
Чорнії брови — стрічки шовкові,
Все б тільки вами я любувавсь.
Карії очі, очі дівочі,
Все б тільки я дивився на вас!
Только послушайте, красота какая!
Как нежно звучит! Какая грусть и безысходность!
Слушаем, да? И конечно же - любуемся!
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWWemSsRspmzsGIgRDfLhjL7ZQ8b_LZ6_xfkFddciaygYlfm-jErRRcdH6_ek-Ts5BMFi7M7eO8IQR69KlzjJ3c2PMDzfOa2y1eYPmONeodxZmNQI11mlVoB-adE9c2KoxUtOHUB8F3iU/s400/0.2.jpg)
«Місяць на небі, зіроньки сяють»
Слова і музика - народні.
Исп. - Світлана Криворучко,
Володимир Миркотав.
Эквиритмичный перевод
с украинского народной песни -
Евгений Ратков.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3LAxmFnhoLnFcbF5bNhxmqVNqjAWNkbB09TKtUJCs_LBW_TsH42WgHTaBg65dO_s5CFuH8N_Wb5U1tV6JCJfYniCZxYGyzF2bSYXcf8wNP5JqLdFffqweYwZkrcDfkTU97mtNSAiZv0E/s400/0.23.jpg)
Ой очі, очі, очі дівочі,
Темні, як нічка, ясні, як день.
Темні, як нічка, ясні, як день.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqrYa80pncGtU-2ZOEpxnxEIs83LspbTD2QyPEhQCDlAqoRCZy0ShVvJbM2tDPTwzFs4jtYGts1qUzUElTNYy_ADOSefH46jVbQApyyKKu8WWqx4CFnrQXFg2AG_kglHQ8k6GyxqamodE/s400/0.9.jpg)
А к странице с необыкновенными этими украинскими
напеами и стихами - удивительно нежная,
удивительно солнечная живопись
Украинской художницы Надии Старовойтовой.
Какие женственные, ладные-грациозные кареокие
красавицы-украиночки на её полотнах!
Загляденье!
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfbDnX_InkZOoMDsWyvZ0c1JLGhOP8k_QUucmgujwAfGJ-A5iSGMTjzZ3sdztw2D1BYOCyxHRmULCkjcFvKsJScomvM-O1o-spm7yCVgtnwSo819oS09KAetOJAqzLgUkK2vLdexfeTVU/s400/0....jpg)
« Старовойтова Надия Викторовна родилась во Владивостоке.
В 1977 г. закончила государственную текстильную академию (бывший текстильный институт им. А.Н. Косыгина) в Москве по специальности моделирование одежды.
С 1987 г. - член союза дизайнеров Украины. Участница многочисленных выставок на Украине и Германии.
Ее произведения находятся в частных коллекциях Украины,
США, Канады, Германии.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicQ8_MpBaY1kNikGcJ9pnje1WV2kgGqnTX7QfqD8pWfkxIHZxWR0TccntwhoWYadI9FeEJl3piDcklvPJ1Y87tc4MNZa4k_u31jxXstvQM_8EpB_p67rsQM1xFBCq9kkxW6fA9eEbWq5c/s400/0.....jpg)
Є одна чудова художниця - Надія Старовойтова.
Її жіночі образи в національному колориті дуже цікаві.
Дехто може закинуті, що дівчата занадто нагадують
образи з коміксів, або мають зевропеєзовані обличчя...
проте в жіночності та в легкому еротичному
шармі тут дорікати нема сенсу...
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjopvUKm3Qk6HWvd8r1xp8MC8QMMbMcr7M6ItIJ-Q2DyaV3dSjHarqGjENjp7XrJLhs8xMwGDU5x4PRSc795wz4Eh6uHkxhqTBi1MBWM18kur28tmeg2sZkplvZeFbCEVzj02J9g_Je2yE/s400/0.21.jpg)
Starovoytova Nadia was born in the city of Vladivostok.
In 1977 she graduated from fashion design faculty
of the Moskow State Textil University.
From 1987 - Member of the Union of Design of Ukraine
The participant of numerous exhibitions in Ukraine and Germany.
Pictures are in private assemblies of Ukraine, the USA,
Canada, Germany »
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEio4XvCR7tYA-FgSedRVDqN3A_4fotHA_Jn65cT9PljgXva-0QOsjVJa22ibPTzQcBtQynhldfmHyXdPxD5ttxGeQquxqyZ2t3pLca9XPBpm7934F0QPs5DDas6CWbmFcYqNLoLBzhMAWo/s400/0.22.jpg)
Нарядлась у віночок красунечка вишня.
Мов дівчина, наречена до милого вишла.
Не дми вітер буйний, не обривай цвіт.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjchkSVqoctLWHBCj-tUVjM_126AzDjlQVhhL0Fv-_U_ge-6CW2hw9u-VdG2E19VX_CQktFaGjKgLm586XaiXC1yaIqfZvqkLGu3CTyaH75_dcbO_ZdDOC2ChTOUOMOtO-u7ECNR7lnvoo/s400/0.12.jpg)
Бережи хлопче дівчину, не змарнуй їй літ.
Бережи дівчину, бережи кохання,
Бо воно буває вперше і востаннє.
( Татьяна Гребенюк )
No comments:
Post a Comment